Kære Augusta | Efterårsferie recap

Kære Augusta,

For knap en uge siden landende vi i København lufthavn – glade og trætte – efter en uges ferie sydpå med hele familien. Turen gik til Grækenland, nærmere betegnet Athen, hvor din morbror Ulrik har boet de forgange to år. Han var derfor også den perfekte turguide og agerede både tolk og vejviser. Det var helt perfekt for os, fordi vi bare kunne læne os trygt tilbage vel vidende, at der var styr på det hele (eller ”trygt” er måske så meget sagt, for jeg har godt nok aldrig frygtet så meget for mit liv, som trafikant i de græske gader. De har absolut ingen færdselsregler, eller i hvert fald er der ingen der overholder dem). Men i hvert fald skulle vi bare følge trop og det var skønt.

Selve flyveturen gik udover al forventning. Det var din første flyvetur, og jeg har i måneder haft mareridt om hysteriske anfald og den slags. Ikke fordi du normalt har tendens til at blive hidsig og trodsig, men det er da sket en enkelt gang før, at du har kastet dig på gulvet i dyb frustration og været godt sur fordi tingene ikke lige gik efter din vilje. Min frygt var egentlig bare den, at du ville blive overtræt og derfor mere umulig, og det kunne jo lige passe, at du skulle få et skriganfald når vi hang oppe i luften tæt pakket med en masse fremmede, knap så overbærende mennesker. I hvert fald er det rarest ikke at skulle håndtere et eller andet flip med 500 tilskuere på et sammenklemt flysæde. Men, ingen grund til al min unødige bekymring (som sædvanlig) for det hele gik over al forventning. Vores første tur fra København – Stokholm var du godt underholdt af både moster og mormor, og på den lidt længere tur fra Stokholm – Athen sov du næsten halvdelen af tiden. Den anden halvdel hyggede du dig med at kigge ud ad vinduet og spille spil på iPhone. Heldigvis er det en verden som for bare få uger siden er begyndt at interessere dig, og du er allerede en haj til det hele. Gang på gang bliver jeg helt paf over, at du kan huske ting, du kun har set en enkelt gang, eller selv finder ud af funktionerne i et spil. Det du allerbedst kan lide – og som du vender tilbage til igen og igen – er sanglegene. Du kan samtlige fakter til alverdens børnesange, jeg aldrig har hørt om før. Det er vildt hyggeligt. Der går ikke én dag uden du har både sunget og danset, som gjaldt det dit liv. De har også kommenteret på dine danselyst i vuggestuen. Dit mest typiske danse mooves består af to pegefingre som ivrigt vifter afsted i luften i takt til musikken. Og lyste til at vrikke med bleen og vifte med armene er bestemt kun blevet forstærket efter en hel uge omringet af familiemedlemmer, som synes din dans er ren underholdning. Michael og jeg har snakket om, at vi efter nytår må melde dig til et dans og rytmik hold af en eller anden art. Jeg tror, du ville elske det.

SONY DSC

En uge med familien har ikke kun forstærket din danseglæde. Den har også hjulpet talelysten på vej. Du har lært alles navne i løbet af ugen. Magnus = Mar-mu, Ulrik = U-rrri, Kristian = krrre-krre, mormor = mår-mo. Morfar er den eneste, som ikke rigtig har fået sig et kaldenavn, men det skyldes at du stadig har svært ved at sige far. Det bliver som regel noget i retningen af gar-gar, som du kalder på far. I løbet af ferien begyndte du at adressere far på en ny måde: mi-ga (michael). Det er åbenbart nemmere, selvom din far ikke er særlig begejstret for det. Lidt komisk er det nu alligevel. Din absolutte favorit er moster Julles navn (må-går). Uanset hvor vi gik, kaldte du utrætteligt på hende indtil hun forbarmede sig og tog dig op. Det var åbenbart den bedste arm at sidde på under hele ferien. I er muligvis hinandens største fans. Hun er så god til at lege med dig og blive begejstret over selv de mindste ting, du finder på. På hotellet havde vi 4 værelser fordelt på én enkelt gang, og så snart du så dit snit til det, smuttede du ud af vores værelse, og hen for at banke på en af de andre døre, indtil der blev lukket op. Mosters dør var den klare favorit. Nu, en uge efter ferien, går du stadig rundt og kalder på hende, både herhjemme, hjemme hos mormor og i går aftes – i Rema 1000. Du har lidt svært ved at acceptere, at hun ikke bare sådan er til at finde.

SONY DSC

Det var ikke kun moster og resten af familien, som nød godt af din underholdning. Resten af Grækenland ville også være med. Uanset hvor vi kom – om det var på hotellet, i metroen, på gaden – var folk vilde med dig. De ville tage dig op, snakke med dig, kramme dig og klappe dig på hoved. På en af de mere lokale restauranter, var der endda en gammel, tandløs dame, som velsigende dig. Jeg var faktisk ret overrasket over, hvor meget postyr sådan en lille en kan skabe, især fordi du hverken har blond hår eller blå øjne. I princippet kunne du ligeså godt være græsk som dansk. Men Grækenland er åbenbart vilde med børn. Folk smilede og vinkede til dig eller spurgte hvad du hed, når du kom promenerende i din klapvogn- Det var ikke altid at begejstringen var gensidig. Du var meget mere interesseret i at få lov til at løbe rundt og udforske på egen hånd. Af samme årsag havde jeg, forud for turen, købt en gå-sele til dig, som du fik på, når vi var steder med mange mennesker eller meget trafik, og du gerne ville gå selv. Folk gloede en del – det havde jeg nok også selv gjort, hvis ikke du var mit barn. Men selvom det måske ser lidt spøjst ud, at gå rundt med et barn i sele som et andet kæledyr, så var det enormt praktisk. Du fik lov at gå rundt selv, uden at holde i hånden og havde fornemmelsen af, at ”få lov selv”. Samtidig havde vi styr på hvor du var, uden at skulle løbe efter dig hver eneste gang, du kom på afveje. Det bliver helt sikkert ikke sidste gang, du ryger i seletøjet, når vi er på udflugt. Andre gange sad du selvfølgelig i klapvogn eller blev båret på arm eller skuldrer. Det afhang meget af, hvor vi var.

SONY DSCFlere af dagene tog vi bilen på nogle lidt længere udflugter til bl.a. Korinth, hvor vi fik det bedste græske mad, jeg nogensinde har fået i den gamle bydel i Korinth. Noget med pitabrød, yoghurt, en lækker sovs og souvlaki af en art . De græske salater var selvfølgelig også på bordet stort set også på bordet hver eneste dag. Du spiste lystigt af fetaosten, men derudover holdt du dig mest til pitabrød og pomfritter (den sikre vinder, når der ikke er børnemenu) og en enkelt gang risotto. Udsigten fra Afrodites tempel var fantastisk. Jeg synes det var så fascinerende at gå rundt blandt gamle ruiner og tænke på, hvor gammelt det hele er. Både byen Korinth, men også flere af de andre ruiner inde i selve Athen. Det vrimler med gamle søjler overalt i byen og meget af det datere helt tilbage til 500 b.c. Det er en ret fascinerende tanke. Især hvis man tænker på, hvordan Danmark så ud så mange år tilbage. Samtidig er det også trist at se, hvordan Athen mange steder bare falder hen.

Men ikke desto mindre var det et dejligt sted at være på ferie, netop fordi det ikke bare var ferie – men vi fik også lov at opleve og møde nogle af de mennesker, som Ulrik har mødt og kendt, mens han boede der. Vi spiste bl.a. middag hos en ydmyg, albansk familie, som ikke kunne et ord engelsk. Stakkels Ulrik måtte agere tolk fra alle sider. Du taler heldigvis endnu et meget universelt sprog, og tog hele familien med storm, da du brød ud i dans til en musikvideo, de havde kørende på fjernsynet. Den 19-årige søn i familien synes det var så underholdende, for som han sagde ”han har kun set babyer danse på youtube, aldrig i virkeligheden”. Han var ret betaget af dig, og du kom dig hurtigt over din generthed og uddelte både kys og kram. Jeg var så overrasket over den gæstfrihed, de udviste, og over hvor kærligt de tog imod dig. Det ville sjælendt ske herhjemme i Danmark, at fremmede mennesker udviser en så oprigtig og inderlig interesse i et fremmed barn, de knap kender. Men de var virkelig både oprigtige og kærlige, alle sammen. Vi danskere kan lære meget af den imødekommenhed, som falder grækere så naturligt, synes jeg. Til gengæld kan de lære en hel del om færdsel i trafikken.
Tak fordi du var en eksemplarisk rejsekammerat.

Jeg elsker dig.

Mor

Skriv kommentar

Your email address will not be published. Required fields are marked *